Читать начало
Когда же царь снова хотел сесть на трон, другая статуя произнесла: «О царь, тот достоин сесть на этот трон, кто наделен великодушием и другими добродетелями Викрамы». Царь попросил: «Статуя, расскажи историю о его великодушии». Статуя сказала:
«Слушай, царь.
Когда Викрама был царем, пришел в Удджайини один аскет. Он был сведущ в ведах, в шастрах, в медицине, в астрономии, в математике, в искусстве Бхараты[1] и во всех остальных областях знания. К чему столько слов? Равного ему не было и нет, он был воплощенное знание. Однажды царь Викрама, услышав о его славе, послал своего домашнего жреца пригласить его к себе. Тот пришел к аскету и, поклонившись ему, сказал: „Господин, царь приглашает тебя к себе, пойдем к нему”. Аскет ответил: „Почтенный, зачем мне видеться с царем?
भुञ्जीमहि वयं भिक्षामाशावासो वसीमहि ।
शयीमहि महीपृष्ठे कुर्वीमहि किमीश्वरैः ।।
bhuñjīmahi vayaṃ bhikṣāmāśāvāso vasīmahi ।
śayīmahi mahīpṛṣṭhe kurvīmahi kimīśvaraiḥ ।।
Мы питаемся за счет милостыни, на нас нет другой одежды, кроме воздуха, мы спим на голой земле. Что за дела могут быть у нас с царями?
И еще:
निःस्पृहो नाधिकारी स्यान्नाकामी मण्डनप्रियः ।
नाविदग्धः प्रियं ब्रूयात्स्फुटवक्ता न वञ्चकः ।।
niḥspṛho nādhikārī syānnākāmī maṇḍanapriyaḥ ।
nāvidagdhaḥ priyaṃ brūyātsphuṭavaktā na vañcakaḥ ।।
Тот, кто свободен от желаний, никому не служит, кто свободен от любви, не нуждается в украшениях, неумный человек не может быть красноречивым, а тот, кто говорит просто,— лжецом”.
Услышав эти слова аскета, жрец ушел и все передал царю. Тогда сам царь отправился повидать аскета, почтил его поклоном и сел с ним рядом. Они разговаривали друг с другом, и, о чем бы царь его ни спрашивал, аскет на все давал ответ. Царь был очень доволен, приходил к нему после этого каждый день и вел с ним разнообразные беседы об атмане [2]
Однажды он спросил его: „Господин мой, сколько тебе лет?” Аскет ответил: „О царь, к чему об этом спрашивать? Человек благовоспитанный не должен говорить о своем возрасте. Девять вещей нужно скрывать:
आयुर्वित्तं गृहछिद्रं मन्त्रमौषधसंगमम् ।
दानमानावमानं च नव गोप्यानि कारयेत् ।।
āyurvittaṃ gṛhachidraṃ mantramauṣadhasaṃgamam ।
dānamānāvamānaṃ ca nava gopyāni kārayet ।।
Девять вещей следует держать в тайне: возраст, богатство, щель в доме, молитву, состав лекарства, любовную связь, подарок, почет и бесчестие.
И еще:
यस्तु योगीश्वरः स कालवञ्चनं विधाय बहुकालं प्रजीवति ।
yastu yogīśvaraḥ sa kālavañcanaṃ vidhāya bahukālaṃ prajīvati ।
Тот поистине великий аскет, кто обманывает время и живет очень долго.
О царь, если ты способен сделать то, что я скажу, я научу тебя магическому заклинанию».
Царь спросил: „А какая мне будет выгода, если я его выучу?” Аскет ответил: „При помощи этого заклинания ты избавишься от старости и смерти”. Царь сказал: „Тогда научи меня заклинанию. Я сделаю все, что нужно”. И вот аскет обучил его заклинанию и говорит: „О царь, это заклинание повторяй в течение года, ведя при этом воздержанный образ жизни, затем соверши жертвоприношение в десяти частях с помощью травы дурвы[3]. В конце жертвоприношения из жертвенного огня выйдет некий человек с плодом в руке и даст этот плод тебе. Съешь его, и ты избавишься от старости и смерти, а тело твое станет неуязвимым». И, научив царя заклинанию, этот аскет ушел к себе.
А царь в течение одного года жил вне города, вел воздержанный образ жизни, повторял заклинание и совершил с помощью травы дурвы жертвоприношение на огне в десяти частях. Когда он окончил жертвоприношение, из огня вышел человек и дал царю божественный плод. Царь взял этот плод и пошел в город. Когда он шел по большой дороге, некий брахман, все тело которого было изъедено проказой, благословил его и сказал: „О царь, поистине царь заменяет мать с отцом для всех брахманов. Сказано ведь:
राजा बन्धुरबन्धूनां राजा चक्षुरचक्षुषाम् ।
राजा पिता च माता च राजा चार्तिहरो गुरुः ।।
rājā bandhurabandhūnāṃ rājā cakṣuracakṣuṣām ।
rājā pitā ca mātā ca rājā cārtiharo guruḥ ।।
Царь — родственник для тех, кто не имеет родственников; царь — зрение для слепых; царь — и отец, и мать; царь — наставник, избавляющий от горя.
Так и ты избавляешь всех от горя. От этой болезни гибнет мое тело. А раз гибнет тело, гибнет мой долг. Ведь тело необходимо для любого религиозного деяния. Сказано ведь:
अपि क्रियार्थं सुलभं समित्कुशं
जलान्यपि स्नानविधिक्षमाणि ते ।
अपि स्वशक्त्या तपसि प्रवर्तसे
शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् ।।
api kriyārthaṃ sulabhaṃ samitkuśaṃ
jalānyapi snānavidhikṣamāṇi te ।
api svaśaktyā tapasi pravartase
śarīramādyaṃ khalu dharmasādhanam ।।
Для жертвоприношения легко достать дрова и траву кушу[4]; достаточно вокруг тебя воды для омовений; в твоих собственных силах стать аскетом,— но чтобы исполнить религиозный долг, прежде всего необходимо тело.
Сделай так, чтобы мое тело стало здоровым и способным выполнять свой долг». Выслушав просьбу брахмана, царь дал ему свой плод. Брахман был очень обрадован и пошел домой. Царь же возвратился к себе во дворец».
Рассказав этот рассказ, статуя сказала царю Бходже: «О царь, если свойственно тебе такое великодушие, тогда садись на этот трон». Услышав рассказ, царь молчал.
Читать далее
Перевод с санскрита П.А. Гринцера
Хотите научиться?
- Набирать тексты на санскрите на своём компьютере
- Читать надписи на изделиях из Индии и татуировках
- Понимать письменность санскрита и современных индийских языков
- Понимать и правильно произносить мантры
- Читать древние Веды в оригинале
Введите адрес электронной почты и подпишитесь на обучающую рассылку!
[1] Бхарата (Bharata) — легендарный мудрец, которому приписывались изобретение драмы и первый теоретический трактат по драматическому искусству — «Натьяшастра». «Искусство Бхараты» — драматургия.
[2] Атман (ātman) — мировая душа, абсолют, к познанию которого должен стремиться человек; индивидуальная душа, абстрактное «я»; это основная категория ряда философских систем древней и средневековой Индии.
[3] Дурва (dūrvā) – Panycum dactulon или Cynodon dactulon, вид травы, который служит кормом для коров и буйволов. Дурва считается в Индии священной травой и употребляется при жертвоприношениях.
[4] Куша (kuśa) — Роаcunosuroides, вид травы, который в Индии считается священным и применяется при различных религиозных церемониях и жертвоприношениях.
Оставить комментарий